La Spike head è una testa piombata per il nostro Tuberinger che aiuta l’azione irregolare e fuggitiva. La forma a punta della Spike Head aiuta a tenere fermo il tubo ed evita la rottura dello stesso. Montata con la funzione weedless, puoi pescare dentro ad ostacoli fitti.

 




   

1. Aggiusta la direzione dell’antialga e dell’amo, inserisci la Spike head dalla parte posteriore dell’esca.

2. Inserisci la Spike head fino alla punta del Tuberinger e fissa bene.

3. Fai pressione sul corpo in modo che esca l’occhiello.

 

4. Fai uscire l’amo in maniera tale da riuscire a tenere dritto il corpo.

 

5. Inserire l’amo nell’antialga.




La Pendulum jig head è completamente tonda ed è stata progettata per pescare a ‘wacky jig head’. Grazie alla leggerezza la caduta è lenta ed abbinata al caratteristico movimento a pendolo. Questa caratteristica consente di realizzare un’azione di caduta tale da non piegare il verme dritto, con un leggero shaking puoi far nuotare l’esca alla stessa profondità. La Pendulum jig head fa diventare più sicura la tua ricerca del big tramite il finesse.










水流をシャープに切り裂くヘッド形状と、安定したスイムバランスを保つアイ・ポジションを追求した“スイミングジグヘッド”は、ハードベイトに口を使わないサスペンド・ビッグフィッシュや、回遊性の強いスクーラータイプのビッグフィッシュをジグヘッドスイムで攻略するための、対デカバス用ジグヘッドです。デスアダーなどのビッグワーム使用時を考慮し、“掛けたら獲る”コンセプトに基づいて専用設計された、タフなEx.シャープ、ワイドゲイプフックや、フルスイングしてもワームがズレないトレーラーホールドワイヤーは、2度とない一瞬のチャンスも逃がしたくないという、ビッグバスハンター達のシビアな要求に対応します。

 

スイミングでフラつきながら安定する独自のヘッドフォルムが、タイトローリング・アクションを生み出し、中層攻略に高次元対応します。また、1/4〜3/8ozヘッドは、Bカスタムジグスピナーとのコンビネーションでも絶大なる効果を発揮します。





“ダブルアールジグヘッド”は、スピニングタックルでのデカバスハンティングに耐えうる、十分な強度を保ったフックセレクトにより、パワフルなフィネスゲームでビッグフィッシュを獲るジグヘッドです。従来のワームキーパーにトレーラーホールドワイヤーをアシストしたダブルキーパーを採用する事により、チビアダー・あばら掛け等の変則ジグヘッドリグや、デスアダー等のビッグワームの使用を可能にするだけでなく、絡みつくウィードをスパッと切り裂く時や、ハング・オフ等の激しいアクションにおいても、ワームがズレにくく、しっかりとホールドする事で、バイトチャンスを高めてくれます。